Wednesday, 8 October 2014

10 Superb Psychological Advantages of Learning Another Language


Learning another language can promote brain growth, stave off dementia, boost memory, improve attention and more…

“To have another language is to possess a second soul.” –Charlemagne


People used to think that learning two languages created confusion in the mind.

Far better, it was thought, to get one right than bother with two.

An even more extreme and absurd view was that learning two languages caused a kind of schizophrenia or dual personality.

Some studies did seem to back up the idea that learning two languages could be problematic; early researchers noted that bilingual people tended to have smaller vocabularies and slower access to words.

But these myths and minor disadvantages have now been overshadowed by a wave of new research showing the incredible psychological benefits of learning another language. And these extend way beyond being able to order a cup of coffee abroad or ask directions to your hotel.
1.Brain growth

Language centres in the brain actually grow as a result of successful language learning. The better you learn, the more those vital areas of the brain grow (Mårtensson et al., 2012).
2. Stave off dementia

Bilingualism delays Alzheimer’s disease in susceptible people by as much as five years (Craik et al., 2010). Seems incredible, but the studies are continuing to support this result. To put this in context: the effect on dementia of learning another language is much greater than anything achievable with the latest drugs.
3. Hear language better

Being bilingual can lead to improved listening skills, since the brain has to work harder to distinguish different types of sounds in two or more languages (Krizman et al., 2012).
4. Become more language sensitive

Infants in bilingual households can distinguish languages they’ve never even heard before (Werker & Sebastian-Galles, 2011). Just being exposed to the different sounds in, for example, Spanish and Catalan, helps them tell the difference between English and French.

5. Boost your memory

Babies brought up in a bilingual environment have stronger working memories than those brought up with only one language (Morales et al., 2013). This means they are better at mental calculation, reading and many other vital skills.
6. Better multi-tasking

Bilingual people can switch from one task to another more quickly. They show more cognitive flexibility and find it easier to adapt to unexpected circumstances (Gold et al., 2013)
7. Increased attention

Bilinguals have stronger control over their attention and are better able to limit distractions (Bialystok & Craik, 2010).
8. Double the activation

Cognitive boosts, like improved attention and better multi-tasking, may come because bilingual people have both languages activated at the same time, and must continually monitor which one is appropriate (Francis, 1999). All that switching back and forth confers the mental benefits.
9. New ways of seeing

Learning a new language can literally change the way you see the world. Learning Japanese, for example, which has basic terms for light and dark blue, may help you perceive the colour in different ways (Athanasopoulos et al., 2010).
10. Improve your first language

Since learning a second language draws your attention to the abstract rules and structure of language, it can make you better at your first language.

As Geoffrey Willans said: “You can never understand one language until you understand at least two.”
Exploring other cultures

These ten are all quite apart from the benefits of immersing yourself in another culture, and of seeing your own culture from the perspective of another.

All told, you may well get something like ‘a second soul’ from learning another language.

[Note: some of these studies relate specifically to those who have learned two languages from very early on, but may also be relevant to new language learners.]

SOURCE:
http://www.spring.org.uk/2013/09/10-superb-psychological-advantages-of-learning-another-language.php(accessed 8.10.14)


As soon as they can read, children trust text instructions over spoken information



As adults, we've learned that simple text-based instructions are usually trustworthy. Imagine - if a stranger tells us to turn next left for London, but we come upon a street sign that states the opposite, most of us would probably assume the stranger had made a mistake, and we'd follow the sign.

In a new paper, researchers led by Kathleen Corriveau have investigated young children's trust in instructions delivered orally, versus those originating in written text. Their finding is that as soon as children have rudimentary reading skills, they trust written text over spoken instruction.

The research involved a Y-shaped piece of apparatus: two differently coloured tubes leading to a cup beneath. One tube was always blocked. Dozens of boys and girls aged three to six had to decide in which tube to place a marble, in the hope it would reach the cup beneath, so that they'd earn a sticker.

To help them, the children received instructions from two puppets. On each trial, one puppet simply spoke their instruction (e.g. "I say blue. Choose the blue tube") whereas the other puppet opened an envelope in which was written the colour of the other tube (e.g. "This says red. Choose the red one"). The children didn't get feedback on their performance until the end of the study, so they couldn't use results to judge which puppet to trust.

Regardless of age, the children who couldn't yet read were indiscriminate in whether they chose to trust the purely oral advice, or whether to trust the puppet who read the text instruction. By contrast, the children with some reading ability showed a clear preference to trust the puppet who read from the envelope, choosing the tube they recommended over 75 per cent of the time.

Two further studies cleared up some ambiguities. For instance, it was found that young readers prefer to trust a puppet who reads the instruction from text, than oral advice from a puppet who gets their information from a whisper in the ear. In other words, the young readers weren't simply swayed by the fact the text puppet was drawing on a secondary source. Young readers also trusted instruction from written text over information conveyed in a coloured symbol. This shows they're specifically trusting of written text, not just any form of permanent, external information.

Corriveau's team said their results showed that once children learn to read, "they rapidly come to regard the written word as a particularly authoritative source of information about how to act in the world." They added that in some ways this result is difficult to explain. Young readers are exposed to a good deal of fantasy and fiction in written form, so why should they be so trusting of written instruction? Perhaps they are used to seeing adults act on the basis of written information - such as maps, menus, and recipes - but then again, pre-readers will also have had such experiences. This suggests there's something special about the process of learning to read that leads children to perceive written instruction as authoritative.

_________________________________ 

SOURCE:

http://digest.bps.org.uk/2014/06/as-soon-as-they-can-read-children-trust.html(accessed 8.10.14)

Corriveau, K., Einav, S., Robinson, E., & Harris, P. (2014). To the letter: Early readers trust print-based over oral instructions to guide their actions British Journal of Developmental Psychology DOI:10.1111/bjdp.12046

Saturday, 4 October 2014

Ξύπνα! Αν μπορούσες να γυρίσεις το χρόνο πίσω, τι θα άλλαζες;





Οταν είσαι παιδί φαντάζεσαι μια ευτυχία που δεν τελειώνει ποτέ, πως έρχεται μια στιγμή που πλημμυρίζει τη ζωή σαν τα νερά ενός ποταμού που εκβάλλουν στη θάλασσα. Μεγαλώνοντας καταλαβαίνεις πως κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, πως η ευτυχία ποτέ δεν είναι άπειρη και απόλυτη, αλλά δίνεται σε μικρά κομμάτια που καλείσαι να μάθεις να τα αναγνωρίζεις, θυσιάζοντας τη χίμαιρα του απόλυτου και άπιαστου. Για να μπορείς να χαίρεσαι, να απολαμβάνεις τις μικρές στιγμές της κάθε ημέρας.

Όταν είσαι παιδί δεν ξέρεις πώς λειτουργούν τα πράγματα, μόνο φαντάζεσαι. Έτσι είναι. Η φυσική μας πορεία ξεκινάει αντίστροφα. Γεννιόμαστε χωρίς να γνωρίζουμε τίποτα. Μεγαλώνοντας, συναντάμε ανθρώπους και πράγματα που σχετιζόμαστε, που μας προκαλούν χαρά ή λύπη. Κάπως έτσι μαθαίνουμε, από τα αποτελέσματα άλλων σωμάτων στο δικό μας. Δεν έχουμε άλλο τρόπο.

Η τέχνη της ζωής δεν είναι εύκολη. Όπως όλες οι τέχνες χρειάζεται πορεία μέσα στο χρόνο, μαθητεία, προσήλωση στο στόχο, αφοσίωση… και λίγη τύχη. Στο τέλος τι μένει;

Αυτές τις μέρες κυκλοφόρησε στο Facebook ένα (παλιότερο) βιντεάκι: Ξύπνα… γράφουν ο ένας στον τοίχο του άλλου. Το βιντεάκι λέει κάτι ωραίο. Αν είχες την ευκαιρία να γυρίσεις το χρόνο πίσω τι θα άλλαζες; Την απάντηση δίνει ένας παππούς: Θα γελούσα περισσότερο. Θα έπαιζα περισσότερο. Θα χόρευα περισσότερο. Θα αγαπούσα περισσότερο.

Ξύπνα… λένε ο ένας στον άλλο. 

Ο χρόνος περνάει. Η κάθε μέρα θα μπορούσε να είναι η τελευταία. Κι η απόλυτη ευτυχία δεν θα έρθει ποτέ.

Αν είσαι από τους τυχερούς καταλαβαίνεις πως τα πράγματα γίνονται ευκολότερα αν μάθεις να προσαρμόζεσαι, να γίνεσαι ευφάνταστος και επινοητικός. Παραβλέπεις τα εμπόδια, έχεις πίστη, δίνεις αξία στα πράγματα που αξίζουν, δεν το βάζεις κάτω. Είσαι γενναιόδωρος με τα συναισθήματά σου, δεν ζητάς ανταλλάγματα, δεν φοβάσαι να δείξεις πώς νιώθεις. Δεν φοβάσαι γενικά. Είσαι ανοιχτός, πειραματίζεσαι, εκφράζεσαι, τολμάς...

Θα χόρευα περισσότερο. Θα έπαιζα περισσότερο. Θα γελούσα περισσότερο.

Η ζωή είναι γεμάτη ιστορίες κι οι άλλοι είναι ο καθρέφτης σου. Θέλει θάρρος, δεν είναι εύκολο, είμαστε ευάλωτοι κάθε φορά που ανοιγόμαστε, ανυποψίαστοι… Κι ας είναι η πορεία σχεδόν προδιαγεγραμμένη. Δεν το γνωρίζουμε, πρέπει να κάνουμε όλο το δρόμο για να φτάσουμε εκεί που είμαστε τώρα.

Θα αγαπούσα περισσότερο.
Θα έδινα χίλια φιλιά...

Οι ιστορίες είναι διαφορετικές κι εμείς μαζί τους. Ο κάθε ξεχωριστός άνθρωπος βγάζει άλλα πράγματα από μέσα μας, άλλες πτυχές κι αλήθειες. Όσο για την αλήθεια, τη μία και μοναδική, ούτε κι αυτή υπάρχει. Τίποτα το ευτυχές δεν υπάρχει στο απόλυτο. Τα συναισθήματά μας, αν τα ακούγαμε, θα μας μάθαιναν να μην είμαστε ξεροκέφαλοι, εγωιστές, να κάνουμε ελιγμούς όταν βλέπουμε τον τοίχο να έρχεται με φόρα κατά πάνω μας. Κι αν γυρνούσαμε πίσω το χρόνο, αν μας ξαναδινόταν η ευκαιρία, ίσως τα κάναμε όλα διαφορετικά. Ο παππούς το ’χει δει το έργο, είμαστε υπερβολικά πολύπλοκοι, ευμετάβλητοι και αντιφατικοί και η πραγματικότητα μέσα μας έχει παραπάνω από μία αποχρώσεις... Όμως, ξέρει πια, ούτε που το σκέφτεται...

Θα έπαιζα περισσότερο. Θα γελούσα περισσότερο. Θα χόρευα περισσότερο. Θα αγαπούσα περισσότερο.


Τα πράγματα είναι απλά. Η ζωή αποκτάει ξεχωριστό νόημα όταν μετατρέπεται σε αυτό που θα ’πρεπε από την αρχή να είναι, μια αργή διαδικασία να ανακαλύπτεις χαρές. Δεν το ξέρουμε. Αν είμαστε τυχεροί θα το μάθουμε καθ’ οδόν. Όσο πιο γρήγορα τόσο το καλύτερο.


ΠΗΓΗ:
http://www.athensvoice.gr/article/%CF%83%CF%84%CE%AE%CE%BB%CE%B5%CF%82-web/%CE%BC%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%AD%CF%82-%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B5%CF%82/%CE%BE%CF%8D%CF%80%CE%BD%CE%B1(accessed 4.10.14)


Eye contact makes us more aware of our own bodies




If you've ever felt acutely self conscious upon making eye contact with another person, a new study may help you understand why. Matias Baltazar and his colleagues have found that making eye contact activates people's awareness of their own bodies. That feeling of self consciousness induced by mutual gaze might be based in part on the fact that your brain is suddenly more attuned to your body.

The researchers presented 32 participants with a series of positive and negative images on a computer screen, and after each they asked them to rate the intensity of their emotional reaction. Crucially, each image was preceded either by a fixation cross or a photograph of a man or woman's face. These faces were either looking right at the participants, as if making eye contact, or they had their gaze averted. The participants' were also wired up to a skin conductance machine that measured the sweatiness of their fingers. This provided an objective measure of the participants' emotional reactions to the images, to be compared against their subjective assessments of their reactions.

The participants' accuracy at judging their own physiological reactions was more accurate for those images that followed a photograph that appeared to be making eye contact. "Our results support the view that human adults' bodily awareness becomes more acute when they are subjected to another's gaze," the researchers said.

A problem with this methodology is that greater bodily arousal is known to enhance performance in psychological tests, so perhaps eye contact was simply exerting its effects this way. But the researchers checked, and the boost to self awareness of eye contact wasn't merely a side-effect of increased arousal - the participants' physiological reactivity (an indicator of arousal) was no greater after eye contact photos than after gaze averted photos. The performance-enhancing effect of eye contact was also specific to bodily awareness. The researchers checked this by confronting participants with occasional memory tests through the experiment, for words that had appeared on-screen. Participant performance was no better after looking at faces that made eye contact, compared with the averted gaze faces.

Baltazar and his team said the fact that eye contact enhances our awareness of our own bodies could have therapeutic implications. For example, they said it could "stimulate interoceptive awareness in people whose condition is associated with interoceptive hyposensitivity, [such as] anorexia nervosa and major depression disorder." 


SOURCE:
http://digest.bps.org.uk/2014/09/eye-contact-makes-us-more-aware-of-our.html?utm_source=BPS_Lyris_email&utm_medium=email&utm_campaign=Newsletter(accessed 4.10.14)


________________________________ 

Baltazar M, Hazem N, Vilarem E, Beaucousin V, Picq JL, & Conty L (2014). Eye contact elicits bodily self-awareness in human adults.Cognition, 133 (1), 120-7 PMID: 25014360

Tuesday, 30 September 2014

"Μαθαίνοντας την Επιστήμη μέσα από τo Θέατρο‏"








Η Science View διοργανώνει μία νέα, πρωτοποριακή δράση σε συνεργασία με το τμήμα Φιλοσοφίας, Παιδαγωγικής και Ψυχολογίας του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, με τίτλο «Μαθαίνοντας την Eπιστήμη μέσα από το Θέατρο».

Πριν από το επόμενο Μαθητικό Κοινοβούλιο της Επιστήμης που θα διοργανωθεί την άνοιξη του 2016, η Science View συνεχίζει τις εκαπιδευτικές της δράσεις με το «Μαθαίνοντας την Eπιστήμη μέσα από το Θέατρο». Στη συγκεκριμένη δράση μαθητές Γυμνασίου και Λυκείου καλούνται να δραματοποιήσουν επιστημονικές έννοιες και γνώσεις που προέρχονται από την ύλη που διδάσκονται στα σχολεία.

Η δράση αφορά σε σχολεία της Αττικής. Οι μαθητές θα δραματοποιήσουν όσα διδάσκονται στο σχολείο, μέσα από ένα μη δεσμευτικό σενάριο με τον τίτλο «Παράλληλοι κόσμοι», το οποίο περιλαμβάνει πέντε θεματικές ενότητες/πράξεις και αφορά τα επιστημονικά πεδία της Βιολογίας, της Αστρονομίας και της Φυσικής.

Θα δημιουργηθούν ομάδες εργασίας (σεναριογράφοι, ηθοποιοί, μουσικοί, χορευτές, σχεδιαστές σκηνικών και κουστουμιών, παραγωγοί βίντεο) οι οποίες θα έχουν πρόσβαση σε επαγγελματική καθοδήγηση (σκηνοθέτες, ηθοποιούς, σεναριογράφους, μουσικούς). Οι μαθητές μπορούν να συμμετέχουν σε παραπάνω από μια ομάδες, βάσει των ενδιαφερόντων τους.

Τουλάχιστον ένας εκπαιδευτικός ανά σχολείο θα είναι υπεύθυνος για το συντονισμό των εργασιών. Οι εκπαιδευτικοί μπορούν να ενσωματώσουν τις εκπαιδευτικές δραστηριότητες στα αντίστοιχα μαθήματα του ωρολογίου προγράμματος (Φυσική, Αστρονομία, Μουσική, Βιολογία, Καλλιτεχνικά) ως υλοποίηση project και σε εκπαιδευτικούς ομίλους που πραγματοποιούνται στο σχολείο τους (θεατρικό παιχνίδι, μουσική, κλπ.).

Οι μαθητές θα ανεβάσουν την παράσταση στην Αθήνα -σε χώρο ο οποίος θα ανακοινωθεί προσεχώς- τον Απρίλιο 2015, όπου θα υπάρχει και επιτροπή αξιολόγησης από ειδικούς (ακαδημαϊκούς, καθηγητές φυσικών επιστημών, σκηνοθέτες, ηθοποιούς, μουσικούς). Οι μαθητές που θα επιλεγούν βάσει ατομικής απόδοσης του κάθε ρόλου θα προετοιμάσουν και θα πραγματοποιήσουν μια κοινή παράσταση που θα περιλαμβάνει όλες τις πράξεις σε δημόσιο χώρο στην Αθήνα για το ευρύ κοινό εντός του Ιουλίου 2015.

Οι ίδιοι μαθητές θα πραγματοποιήσουν μια επιπλέον παράσταση στο πλαίσιο του Διεθνούς Συνεδρίου του ευρωπαϊκού έργου CREAT-IT εντός του Οκτωβρίου 2015 τόσο για τους συνέδρους όσο και για το ευρύ κοινό. Τέλος, 3-4 μαθητές θα επιλεγούν ώστε να συμμετέχουν στο Διεθνές Συνέδριο «Science & You» που θα διεξαχθεί στο Nancy της Γαλλίας, 1-6 Ιουνίου του 2015. Εκεί θα παρουσιάσουν σύντομο απόσπασμα του έργου.

Η δράση στηρίζεται στο παιδαγωγικό πλαίσιο που αναπτύχθηκε από το ευρωπαϊκό πρόγραμμα CREAT-IT (www.creatit-project.eu), το οποίο και υποστηρίζει το project.

Οι ενδιαφερόμενοι θα βρουν στο site http://lstt.weebly.com/ περισσότερες πληροφορίες, χρήσιμο υλικό, καθώς και φόρμα συμμετοχής.

ΠΗΓΗ:
http://www.kathimerini.gr/785279/article/epikairothta/episthmh/ma8ainontas-thn-episthmh-mesa-apo-to-8eatro(accessed 30.9.14)